联系人:
电  话:
手机号:
邮  箱:
地  址:
  民生热点>>您当前位置:首页 >民生热点> 阅读正文

登岳阳楼记简化翻译

作者:admin 时间:2019-12-30 点击:0次

       在宫廷上从政时,就为百姓担忧;在江湖上不从政时,就为国君担忧。

       21点扑克牌游戏庆历四年的春令,滕子京被贬为巴陵太守。

       登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

       这是岳阳楼盛大壮观的现象,先驱的描述(已经)很详细了。

       有时大片烟完整消失,皎皎的月色急转直下,动荡的光闪着金黄,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔家的歌声在你唱我和地响兴起,这种生趣(真是)无限无尽啊!(这时候)登上这座楼,就会感觉心胸辽阔、情绪欢快,荣耀和屈辱一并忘了,端着酒盅,吹着软风,那真是快乐开心极致。

       是进亦忧,退亦忧。

       衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;晨曦夕阴,天气什锦。

       登岳阳楼记原文庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。

       此则岳阳楼之大观也。

       唉!没这种人,我同谁一同呢?写于庆历六年暮秋十五日。

       先驱的忆述(已经)很详细了。

       属予作文以记之。

       然则几时而乐耶?其必曰先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎。

       嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居王室之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

       (隐曜一作:隐耀;霪雨通:苦雨)至若春和景明,波澜不惊,内外天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游水;岸芷汀兰,浓郁青色。

       唉!我已经追求过古品格高贵的人们的情思,也许不一样于(之上)这两种展现的,干吗呢?(是鉴于)不因外界条件的是非或喜或忧,也不因本人情绪的是非或乐或悲。

       这即岳阳楼的雄壮现象。

       唉!我已经追求古时品格高贵的人的理论情愫,也许不一样于(之上)两种人的情绪,这是干吗呢?(是鉴于)不因外物是非和本人成败利钝而或喜或悲。

       偶然也许大雾完整消失,皎皎的月色急转直下,照在湖面上闪着金黄,月影映入水底,像沉潜的玉璧,渔家的歌声在你唱我和,这么的生趣(真是)无限无尽!(这时候)登上这座楼啊,就会感觉胸怀辽阔,实质爽快,荣耀和屈辱都被遗忘了,端着酒盅,吹着软风,那是喜泱泱的欢乐啊。

       至若春和景明,波澜不惊,内外天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游水,岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,浓郁青色。

       噫(yī)!微斯人,吾谁与归?时六年暮秋十五日。

       噫!微斯人,吾谁与归?时六年暮秋十五日。

       然而北面通向巫峡,称王截至潇湘,被贬的政客和词人,多在这边团聚,看了天然景物而触发的情愫,大略会有不一样吧?像那阴雨绵亘,一连几个月不霁,阴冷的风怒吼,混浊的浪冲向天,阳和星斗都躲藏起了光辉,山陵也潜伏起形骸;商贩客人不许前行,桅倒下,船桨断折;黄昏的天色暗下去了,虎在吼猿在悲啼。

       到了春风和煦、日光柔媚的时节,湖面心静,没波涛滚滚,天色湖光相连,万里葱翠;三角洲上的鸥鸟时而飞,时而停闭,彩色的鱼群(在水中)畅游;岸上的芷草和洲上的兰,旺盛而且青绿。

       登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

       越来年,政全才和,百废具兴。

       而或长烟一空,皎月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,举杯临风,其喜泱泱者矣。

       啊!(如其)没这么的人,我和谁志同调合呢?。




上一篇:
下一篇: